He recibido dos ediciones japonesas de "Portfolio Management Standard" y "Program Management Standard" publicadas por PMI y he comenzado a leerlas.
Traté de aplicar los estándares y marcos presentados por cada organización (PMI / DAC, IIBA, Scrum Aliance, SAI, ISC2, etc.) Solo con la guía de nuestros predecesores podemos seguir avanzando aprendiendo y sintiendo hambre. sin resbalar al atravesar las altas cumbres.Después de todo, la traducción al idioma nativo es la mejor manera de captar el esquema, el concepto y la imagen.Gracias.Me viene a la mente la amabilidad y la consideración del equipo de traducción que lo expresa para que pueda ser interpretado (T - T) Cada vez tengo más en la cabeza (^ - ^)
Los libros que le permiten aprender a través del tiempo y el espacio son un medio valioso para interactuar con autores y traductores, al igual que en línea.¿alto?Algunas personas dicen que el efecto de la inversión es alto, por lo que me gustaría recomendar comprarlo (^ _ ^;)
¡Gracias al equipo de traducción al japonés por su maravilloso servicio y contribuciones!
"Estándar de gestión de carteras"
Hiroshi Kondo
Kenichiro Aratake
Takeshi Moriyama
Toshiyuki Watanabe
Suzuki Yasushi
Kunihiko Mishima
Kenichi Yoshida
"Estándar de gestión de programas"
Yuki Itakura
Shinichiro Kashiwagi
Shinichi Tanimoto
Tsuneo Watanabe
* Los miembros de PMI pueden obtener la versión digital en el sitio de descargas de HP de la sede.Nuestro objetivo es adquirir PfMP y PgMP comprando la versión DL para inglés y la versión impresa bajo demanda para japonés ^ - ^